Prevod od "jen nechat" do Srpski


Kako koristiti "jen nechat" u rečenicama:

Můžete mě tam jen nechat, já provedu vyšetřování.
Ostavite me tamo. Sam æu istražiti.
O tom si mnozí mohou jen nechat zdát.
Više od toga ne možeš da poželiš.
Parker chtěl jen nechat svoje číslo a jít, ale... zakecali jsme se.
Parker je htio samo ostaviti svoj broj i otiæi, ali poèeli smo prièati.
Nemůžeš se jen nechat unášet proudem.
Zar ne možeš prosto da se opustiš i prepustiš?
Teď to chci jen nechat být a jít domů, dát si koupel.
Sve što želim je da odem kuæi i istuširam se.
Dobře, potřebuji mu jen nechat vzkaz.
Pa, samo treba da mu ostavim poruku.
Musíš si jen nechat na sobě šaty.
Treba samo da držiš odeæu na sebi.
Ty si můžeš o ženský jen nechat zdát.
Idiote, odjebi samo tako možeš doæi
Nebo mě možná chce jen nechat chvíli vydusit.
Onda opet, možda èeka uzbuðenja malo.
Pan Porter, teď vím, vás asi nechci slyšet Ale myslím, že možná měl jen nechat tyto děti pobyt v hotelu.
G. Porter, znam da vjerovatno ne želite ovo da èujete, awli mislim da bi trebali pustiti ovu djecu da ostanu u hotelu.
Jen nechat agenty před jejich domy bylo nesmírně těžké.
Moramo da se izborimo da dozvole našim agentima da se smeste u njihovu kuæu.
Earle, myslíš, že chce, abych tam spal nebo tam mám jen nechat svoje věci?
Hey, Earl, šta misliš želi li da spavam ovdje ili samo trebam ostaviti svoje stvari?
Můžete jen nechat vaše prsty rovně?
Naravno... Možete li da držite svoje prste pravo?
Chtěl jsem vám tu jen nechat tu žádost o stipendium, o kterém jste mi říkala.
Želeo sam samo da ostavim prijavu za stipendiju o kojoj ste mi prièali.
Ch-chci si jen nechat otevřený možnosti, takže se o tomhle nesmí dostat k Malory ani slovo.
Želim da imam izbor. Nemoj reæi Malori, znaš kakva je.
Chtěla jsem ti jen nechat pod dveřmi vzkaz.
Samo sam ti htjela gurniti poruku ispod vrata.
Musíš se tím jen nechat spláchnout, jako barvou na opálení, která nedrží, protože máš moc mastnou pleť.
Pusti je da te obuzme. Poput spreja za samotamnjenje. Koji se neæe primiti jer ti je koža premasna.
Můžeš mě prostě jen nechat samotnou?
Možeš da me ostaviš na miru?
Takže jen stačí jen nechat zdivočet?
Znaèi, samo ih treba pustiti da divljaju?
Nemůžeš mě jen nechat stát v garáži, aby na mě sedal prach, protože pak zrezavím.
Ne možeš da me tek tako parkiraš u garažu, jer æu da zarðam.
Možná tě chtěl jen nechat, abys tomu uvěřil.
Uh, pa, m-možda je mislio da bi bilo interesantno da te pusti da povjeruješ u to.
Na webu nemocnice je, že si vydělám 700 dolarů a musím se jen nechat nakazit malárií.
VEB SAJT JEDNE BOLNICE KAŽE DA MOGU DA ZARADIM 700 $. SVE ŠTO TREBA JE DA SE ZARAZIM DENGA GROZNICOM.
Stačí mě jen nechat přejít přes hranici.
Sve što trebaš uèiniti je pustiti me da preðem granicu.
Takže je musíme jen nechat vdechnout ten protijed, jako... jako rajský plyn.
Samo treba da ih nateramo da udahnu protiv otrov, kao gas za smejanje.
Stačí to jen nechat odejít a jít s tím.
Samo treba da puste - i idite sa njom. - (Stenje)
A mohu si jen nechat zdát o tom se z ní vyhrabat.
I mogu samo da sanjam da æu izaæi.
Takže můžeš říct sbohem, nebo mě prostě jen nechat jít.
Дакле, можете рећи збогом или само ме пусти.
Musíme jim jen nechat možnost na tom pracovat.
Treba im samo dozvoliti da rade na tome.
3.3280301094055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?